FAQ

Q 1.
Comment préparerez-vous le thé lors des évaluations ?
A 1.

Chaque thé, selon les variétés, sera préparé d’une manière cohérente au niveau du type de théière, du dosage, de la température de l’eau, de la durée d’infusion, à l’aide des l’Ambassadrice du thé japonais à Paris, certifiée par l’association « Instructeur du thé japonais ».

煎茶の準備
Q 2.
Durant le concours, pourriez-vous utiliser ma méthode de préparation pour préparer le thé inscrit ?
A 2.

Comme il s’agit d’un concours, les thés de la même variété seront préparés de la même manière. Merci de votre compréhension.

抹茶の準備
Q 3.
Pour la préparation du thé, quel type d’eau sera utilisée ? L’eau douce ou l’eau dure (eau chargée en minéraux, calcaire, etc.) ?
A 3.

Lors du concours, nous préparons les thés avec une eau douce comme la Volvic, car nous la considérons idéale pour la préparation du thé japonais.

緑茶
Q 4.
Puis-je faire concourir du thé en bouteille ?
A 4.

Oui. Néanmoins, si le thé nécessite d’être conservé au frigo, des frais supplémentaires seront susceptibles d’être ajoutés au tarif de base. Pour ceux qui souhaitent faire concourir du thé en bouteille, merci de bien vouloir nous contacter pour plus d’informations.

ボトリングティー
Q 5.
Sur le formulaire d’inscription, il y a l’option « Rapport du concours et analyse des résultats des participants ». Si je ne souscris pas à cette option, cela voudrait-il dire que je ne pourrai pas connaître le résultat que j’aurai obtenu ?
A 5.

Non. Dans tous les cas, vos résultats vous seront transmis par mail : la note de chaque étape et le prix que vous aurez gagné.
L’option « Rapport et analyse » est un document qui vous donne le droit d’avoir accès à des informations plus poussées à propos du concours (en japonais uniquement), comme les résultats obtenus par les autres participants, les commentaires du jury et une analyse du marché sur le thé japonais en France.

報告書イメージ
Q 6.
Quand pourrais-je obtenir le résultat de l’évaluation ?
A 6.

Les résultats vous seront communiqués entre la fin novembre et la mi-décembre.

グランプリ賞状
Q 7.
Puis-je donner au jury un prospectus explicatif du thé que je fais concourir ?
A 7.

Dans un souci de partialité, il est interdit de faire parvenir au jury des informations sur le(s) thé(s) que vous faites concourir. L’évaluation pendant le concours doit se faire de manière rigoureuse et impartiale. Cependant, dès la fin du concours et après que la cérémonie de remise des certificats, du prix d’Or et du Grand Prix soit terminée, il vous est tout à fait possible de présenter vos thés au jury.

審査用茶葉
Q 8.
Je compte faire concourir un thé matcha et je m’inquiète à propos des méthodes de conservation du produit après son ouverture. Comment allez-vous conserver en toute sécurité mon thé une fois que je vous l’aurai envoyé sans prendre le risque de détériorer son parfum et sa saveur ?
A 8.

Effectivement, nous vous recommandons d’envoyer vos thés en plusieurs emballages de 5 g. Par exemple : 5 g x 20 paquets pour les feuilles de thé, 5 g x 12 paquets pour un matcha. De cette manière, nous pourrons garder au maximum son parfum et sa saveur. A défaut, nous prendrons toutes les mesures nécessaires pour conserver vos thés, comme scotcher le sachet de thé après chaque ouverture, le garder bien au frais et à l’abri de l’humidité. Néanmoins, nous ne pouvons pas vous garantir que cela ne détériora pas le parfum et la saveur du thé. C’est pourquoi nous vous recommandons vivement de procéder à l’élaboration de petits sachets de 5 g.

抹茶審査準備
Q 9.
Quel est le délai de livraison pour faire venir le thé depuis le Japon en France ?
A 9.

Cela dépend essentiellement du choix du moyen de livraison. En moyenne, il faudra attendre entre 10 à 14 jours ouvrables. Attention : vous n’avez que jusqu’au 31 août pour nous faire parvenir vos thés.

茶葉
Q 10.
Comment conserverez-vous les thés que les candidats vous enverrons jusqu’à l’évaluation ?
A 10.

Nous les garderons au frais et à l’abri de l’humidité.

ロゴから取った茶葉
Q 11.
Si je gagne des prix, recevrais-je des étiquettes imprimées ?
A 11.

Non, nous vous enverrons par e-mail les étiquettes électroniques selon le prix obtenu (Grand Prix, Or, Argent, Bronze). Vous pourrez les utiliser pour promouvoir vos produits.

JTS_Logo_ex
logo_EJC_300x113

Japanese Tea Selection Paris
Organisateur :
Euro Japan Crossing

62/66 RUE AMELOT 75011 PARIS FRANCE
+33.(0)142.63.59.90
info@ejcrossing.com
www.ejcrossing.com

logo_jtsp_300x113

Première étape : De début octobre à mi-novembre 2022
Deuxième étape : Fin novembre 20122
Grand Prix et cérémonie : Prévu mi-janvier 2023

Suivez-nous sur les réseaux sociaux !

 Sponsors / Partenaires
■ Ambassade du Japon en France
■ CLAIR PARIS
■ JETRO PARIS
■ Nihon-cha Instructor
■ PEGASUS GLOBAL EXPRESS CO., LTD
■ OINARI
■ Pâtisserie Mayu

logo_ambassade_du_japon
Clair_logo
JETRO
Nihon-cha Instructor logo
SponserSlider_OINARI
SponserSlider_pegasusEN
logo_EJC_300x113

Japanese Tea Selection Paris
Organisateur :
Euro Japan Crossing

62/66 RUE AMELOT 75011 PARIS FRANCE
+33.(0)142.63.59.90
info@ejcrossing.com
www.ejcrossing.com

logo_jtsp_300x113

Première étape : De 10 octobre à mi-novembre 2022
Deuxième étape : Le 28 novembre 20122
Grand Prix et cérémonie : 16 janvier 2023

Suivez-nous sur les réseaux sociaux !

Copyright © Euro Japan Crossing. All rights reserved.
privacy policy